Инструкция по созданию и использованию переводов
  1. vasya-koshatnikov, 23 января 2026, 03:38
    1
    Ох, что за дивный мод...
    Ух, не ожидал что он будет такой интересный...
    Мод называется: Легенда о храбрых...
    Мда, на возился с ним, и его переводом...
    Так-с к делу...!
    Тапками не кидаться, перевод делал со смешенного языка 「Китайский (Упрощенный) - Китайский (Традиционный)」, просто ужас....
    Поэтому могут быть ошибки, опечатки, неточности + ляпы в тексте...
    Так что пишите поправлю, ну или можете сами поправить текст в файле если не лень, и руки растут откуда надо...
    * Небольшая заметка: текст в 「」, пометки от меня, если мешают то можете убрать, писал их для удобства, так же там есть не больше пояснения...
    ** А вот и не большой пример: 「Реликвия」, 「ТЕСТ!!!」,「Доспех」, а в одно из достижении где автор оставил свои контакты на bilibili, вставил ссыль на его страницу канала 「bilibili - аналог ютуба, *китайский ютуб」....
    *** Небольшая справка: 「ТЕСТ!!!」это было в оригинальном тексте....
    ****Не большой спойлер, в моде есть Римура Темпест и Айнц Оал Гоун 「Мобы\НПС」
    Возможно если найду ошибки или неточности, то как поправлю перевод, обновлю ссыль на сайте, с пометкой что было исправлено...
    А вот и ссыль на полный русификатор - перевод мода....