Голубой - название файлов
Синий - путь
Жёлтый - заметки
Этап 1
Скачайте нужный вам мод и извлеките (распакуйте) его в отдельную папку.
Извлечь можно и на рабочий стол, но будет сложнее его собирать
Как только вы распакуйте мод, вы сможете увидеть некоторое количество папок, нам понадобится пройти по следующему пути:
assets/<название_мода>/lang
Затем вам следует найти файл ru_ru.json . Если таковой отсутствует, скопируйте en_us.json и измените название.
Начиная с версии 1.6 и заканчивая 1.10.2 вторая часть названия файлов перевода пишется верхним регистром, к примеру: en_US.json . Начиная от 1.11.0, всё имя файла пишется в нижнем регистре.
Этап 2
Итак, вам стоит запомнить несколько вещей:
Файл начинается открытой фигурной скобкой { и заканчивается закрытой }
После каждой строки кроме последней, должна стоять запятая.
Каждая строка представляет собой: "название предмета в коде": "название предмета в игре",.
Этап 3
Как только вы внесли необходимые правки, вам необходимо собрать мод обратно. Выходим в папку, куда мы извлекали мод, выделяем все файлы и архивируем.
Обратите внимание, название архива должно быть в точности таким же, каким было у оригинального файла, а расширение должно быть .zip
Как только мы получили архив, нажимаем "Переименовать" и меняем расширение на .jar
Ну вот и всё! Теперь закидывайте мод и запускайте Майнкрафт.
Если вы запустили игру, но мод не видит вашего перевода, то следует проверить запятые и кавычки в файле.
Несколько советов
Не используйте переводчик. Зачастую он передаёт смысл неправильно. Лучше использовать собственные познания и старые справочники.
Не переводите дословно. Перевод должен быть точным, но в литературном стиле.
Не используйте блокнот. Существуют множество более удобных программ для этого, наиболее популярная из них - Notepad++
Вот и всё. Надеюсь, этим гайдом я помогу кому-нибудь.